Americanas agora terá atendimento em Libras no site e no app

Para tornar acessíveis site e aplicativo, a Americanas implantou uma pequena central de atendimento ao cliente com tradução simultânea, para dar suporte a quem tem deficiência auditiva.
Além do Hugo, o tradutor digital em libras que já existia no site, agora a marca conecta o cliente ao atendimento do SAC no site e no aplicativo. O receptivo é feito por tradutores de Libras e por videochamada.
O cliente que precisar de um suporte, pode entrar em contato e solicitar um tradutor que esteja online. Essa novidade foi muito bem comemorada pela marca e pelos consumidores nas redes sociais.
Estratégias para acessibilidade
A chegada de um atendimento online da marca com o auxílio de intérpretes de libras, faz parte de um grupo de estratégias das Americanas em oferecer um ambiente mais inclusivo para os clientes.
O diretor de sustentabilidade da Americanas, Carlos Padilha, conta que a empresa sempre conhecida por oferecer tudo o que os clientes precisam, para todos os tipos de público.
“Com esta nova ferramenta, buscamos oferecer uma plataforma ainda mais inclusiva e com soluções efetivas para atender todo tipo de cliente, seja qual for sua necessidade. Ainda há muito a fazer em termos de inclusão, mas temos a certeza de que estamos no caminho certo”, afirma o executivo.
A decisão é de extrema importância, visto que hoje no Brasil temos cerca de 2,7 milhões de pessoas surdas.
Como funciona o atendimento em Libras
O cliente poderá se conectar normalmente no site ou aplicativo da Americanas e solicitar um atendimento ao SAC com tradutor simultâneo.
A partir daí, iniciará uma chamada de vídeo para que o intérprete faça a triangulação do atendimento.
A Americanas disponibilizará tradutores disponíveis durante todo o horário de atendimento do SAC (segunda a sexta-feira de 8h às 20h e aos sábados, das 8h às 18h), o tempo máximo de espera gira em torno de 90 segundos.
Essa é uma notícia maravilhosa e que realmente precisa ser comemorada!
E você sabia que fomos o primeiro site jornalístico do Brasil a oferecer essa acessibilidade? A nossa tradutória, Rybeninha, nos acompanha desde 2014.
A tradução simultânea permite que todas as pessoas, deficientes ou não, possam acompanhar as notícias boas que passam por aqui. Na época nós publicamos uma matéria explicando mais sobre a tecnologia. Dá uma conferida neste link.

Isabel Veloso recebe medula do pai e agradece: “me deu vida de novo”
Hospitais impedem trocas de bebês coletando digitais das crianças na maternidade
Comer arroz com feijão reduz risco de doenças, confirma novo estudo
Cometa Lemmon poderá ser visto neste fim de semana; próximo, só daqui a mil anos
Alunos, pais e professores limpam pichações na cidade e dão exemplo; vídeo
Comerciante dá bike nova para menino simples; lembrou da infância pobre
Brasileiro João Fonseca é campeão do ATP 500 da Basileia e não contém as lágrimas
Pesquisadores descobrem pegadas de dinossauro na Amazônia; 110 milhões de anos
Idoso de 95 anos cria fã-clube de Taylor Swift em casa de repouso
Têm alta mãe e menino resgatados por advogada no incêndio em apartamento no PR
Homens se unem para resgatar três baleias encalhadas em praia; vídeo
Vitamina K pode ser usada contra Alzheimer e Parkinson, descobrem cientistas do Japão